2008年1月21日星期一

憑歌寄意:《愛是懷疑》(曲/詞:陳奐仁/唱:陳奕迅)

愛,是很難回答的問題……
愛,是讓我思索良久,也得不出答案的問題……

原來,我愛別人、愛我的家人、愛我的朋友、愛我的工作、愛我的鄉土、愛我的世界,為的,或許就是愛我自己……這是否很矛盾呢?

曾經,別人懷疑我的愛;曾經,我快懷疑別人給我的愛。或許,愛就是懷疑,愛就是妒忌,愛就是存在於幻想的真理……

原本,想將此曲放於差不多所有的標籤與分類之中,或許,放於「修身」之內,便已經足夠了。
或許,「一切有為法,如夢幻、泡影,如露亦如電,應作如是觀。」

愛是懷疑
曲:陳奐仁 詞:陳奐仁

yoyo i got somethin' to say
you know sometimes
when you get all pissed at me
when you're like not talking to me
well
sometimes love is just a game
just like anything else
you gotta know what you want
and the rest doesn't really matter
cus sometimes
you just gotta put things in perspective
then maybe you can understand
like why we're doing the stuff we're doing to each other
and sometimes
you just gotta learn to take it easy
you know what i'm saying
cus

若能表白 我心中的依賴 你我當初也不必那麼哀
若能敝開 把真相說出來 這一段故事不會太精采
種種意外 若能夠明白 那生存意義又何在
若能推猜 這一切的未來 我乾脆辭掉工作買大彩

because 愛是妒忌 愛是懷疑 愛是種近乎幻想的真理
because 愛是遊戲 愛能叛逆 so別把這遊戲看的太仔細
no no...

若能表白 我心中的依賴 你我當初也不必那麼哀
若能敝開 把真相說出來 這一段故事不會太精采
種種意外 若能夠明白 那生存意義又何在
若能推猜 這一切的未來 我乾脆辭掉工作買大彩

because 愛是妒忌 愛是懷疑 愛是種近乎幻想的真理
because 愛是遊戲 愛能叛逆 so別把這遊戲看的太仔細
no no...

It's like sometimes I don't even know who I am anymore
Can't see what's the point of being in love anymore
It's a game
what a shame
You make it lame by going insane about it
This love ain't what you say about it
It's about what you do about it
So get with it, stick with it
If you still can't understand well, than forget about it
Sometimes all you do to me is sulk, like you got something to say
But nothing makes sense when you move your lips
All you do is get pissed at me
Dissed at me
Wonder why you're still here with me
Sometimes all you do to me is sulk, like you got something to say
But nothing makes sense when you move your lips
All you do is get pissed at me
Damn
Take it easy

because 愛是妒忌 愛是懷疑 愛是種近乎幻想的真理
because 愛是遊戲 And 愛能叛逆 so別把這遊戲看的太仔細

because 愛是妒忌 愛是懷疑 愛是種近乎幻想的真理
because 愛是遊戲 And 愛能叛逆 so別把這遊戲看的太仔細

because 愛是妒忌 愛是懷疑 愛是種近乎幻想的真理
because 愛是遊戲 And 愛能叛逆 so別把這遊戲看的太仔細
No...

沒有留言: